floatingleaf: (sultry)
[personal profile] floatingleaf
I found the little notebook with my old poems - from back when I still wrote stuff inspired by my own personal experience (as opposed to someone else's fictional characters... lol). They are mostly very short and kinda haiku-like - as well as rather morbid, since they were a form of autotherapy. But because they're short and simple, it occurred to me I should be able to translate at least some of them into English without losing much of their character. Just as a little linguistic exercise... and because I never shared some of them with anyone.



a handful of memories
painfully fresh

unbelievable like bad melodrama

staining the blackness of empty nights
with color

and two words
sharp as a knife

never again


summer 2003
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting
Page generated Feb. 13th, 2026 12:24 pm
Powered by Dreamwidth Studios